Spring til indhold

Sprogpraktik gav sprogkundskaber og kulturforståelse

PRESSEMEDDELELSE | I 2018 igangsatte Holbæk jobcenter 220 borgere i løntilskud, praktik og sprogpraktik. En af dem er 30-årige Asmeret Efrem Fesohoson fra Eritrea. Da hun kom til Danmark for knap halvandet år siden, kunne hun bogstaveligt talt ikke et ord dansk. Sprogpraktikken hos dagplejer Jannie Rasmussen fra Dagplejen Katrinedal har betydet, at Asmeret nu er fortrolig med både dansk sprog og kultur.
25.02.2019

Det er halvandet år siden, Asmeret kom til Danmark. Og det er et halvt år siden, hun afsluttede sin sprogpraktik. I dag forstår hun langt det meste dansk, og taler også sproget godt.

”Da jeg kom til Danmark, forstod jeg ikke en lyd dansk. Da jeg fik at vide, jeg skulle i sprogpraktik, blev jeg lidt nervøs og tænkte: ”hvad er nu det for noget?” Men jeg blev hurtigt glad for at komme hos Jannie. Det var rart at være sammen med børnene. Jeg var med til at gå tur med dem, lege med dem og spise sammen med dem. På sprogskolen kunne de med det samme mærke, at jeg var startet i sprogpraktik. Pludselig kunne jeg mange flere ord”, fortæller hun.

I Eritrea arbejdede Asmeret som kok. Nu er hun i virksomhedspraktik i restauranten hos Megabowl i Holbæk. Hun er i gang med at lære at lave traditionel, dansk mad. Noget hun også øver sig på i hjemmet i Holbæk. Her bor hun med sin mand, som også er fra Eritrea, og deres barn. 

Jeg lærte, hvordan man lever i Danmark

Ifølge Asmeret har sprogpraktikken også givet hende et indblik i dansk kultur. Fordi hun havde rig mulighed for at stille spørgsmål og suge viden om den nye kultur til sig.

”Hos Jannie lærte jeg, hvordan man passer børn i en dagpleje og hvordan en dansk familie lever”, fortæller Asmeret. Hendes bedste minde om tiden hos Jannie var, da de deltog i Dagplejens Dag.  ”Det var så rart, da vi gik sammen til stationen med de blomsterpyntede klapvogne. Jeg gik sammen med Jannie, børnene og alle de andre dagplejere og børn og det gjorde mig så glad”, fortæller hun.

Hun har også et sjovt eksempel på, hvordan kulturforskelle stadig kan drille. ”Da min mand for nylig havde et ærinde i Svinninge, foreslog jeg at vi kunne kigge forbi Jannie. Så sagde han, at jeg skulle ringe til Jannie først og høre, om vi kunne komme. I Danmark kan man nemlig ikke bare komme på besøg uden en aftale. Det vidste jeg faktisk ikke og det overrasker mig meget”, fortæller Asmeret med et grin.

Med i dagplejens hverdag

Jannie Rasmussen har efterhånden stor erfaring med at have sprogpraktikanter, fire er det blevet til indtil nu.

”Jeg lægger vægt på, at det er mig, som giver den primære omsorg til børnene. Sprogpraktikanterne er her, fordi de skal lære sproget.”, fortæller hun.

Udover at inddrage dem i det daglige arbejde med børnene, gør hun meget ud af at forklare, hvordan det danske arbejdsmarked er skruet sammen. For eksempel at det er normalt, at både mænd og kvinder arbejder ude, mens de får børnene passet i en pasningsordning. Noget, der var helt nyt og fremmed for Asmeret. I Eritrea er familiens kvinder som regel hjemme og passer børnene.

”Forløbet med Asmeret har været virkelig godt. Hun er god til at spørge og vi har fået en god og tæt relation. Vi kan grine sammen og så har det været rigtig dejligt, at hun har fået en god relation til børnene. Noget forældrene også har bemærket og synes har været positivt,” fortæller Jannie Rasmussen.

Fokus på sprogudvikling

Netop dagplejen har vist sig at have en særlig styrke, når det handler om at lære dansk. I Dagplejen Katrinedal, som består af 19 dagplejere, tre dagplejepædagoger og en pædagogisk leder, fokuserer man nemlig særligt på børnenes sprogudvikling, fortæller Alice Sedam, som er pædagogisk leder af Dagplejen Katrinedal. ”For en sprogpraktikant er dagplejen er et trygt læringsrum, når man skal lære et nyt sprog. Her er rim, remser og sang. Her foregår alle de dagligdags ting, man kender fra hverdagen. Og alle kan stille de ’dumme spørgsmål’, uden nogen griner eller undrer sig.”, fortæller hun.

”Dagplejen er også en god ramme at tale om de kulturforskelle, der uundgåeligt er. For de kvinder som har svært ved at slippe deres børn, er det også en stor fordel at se, hvordan børnepasningen foregår. Det er med til at gøre dem trygge, når de skal aflevere deres egne børn, for at passe deres job eller uddannelse,” pointerer hun. Endelig pointerer Alice Sedam, at man altid indhenter forældreaccept af sprogpraktikken hos forældrene hos den enkelte dagplejer.

Det er Jobcenter Holbæk, som matcher virksomheder og flygtninge, der skal i sprogpraktik. Her fortæller virksomhedskonsulent Signe Boye, at man er rigtig glade for samarbejdet med Dagplejen Katrinedal. ”Den gode kemi mellem Jannie og Asmeret har betydet, at Asmeret har fået det optimale ud af sin sprogpraktik. Jeg har været imponeret over hvor hurtigt Asmeret har udviklet sit dansk. Det er et eksempel på et rigtig godt match.”, fortæller Signe Boye. Og tilføjer, at Asmeret nu er nået til Dansk 2, Modul 4 på sprogskolen. Dvs. hun kan læse videre på VUC til sommer, når hun har er nået frem til den rigtige uddannelsesretning.

Fakta om løntilskud, praktik og sprogpraktik

  • Sprogpraktik er et praktikforløb på op til 13 uger henvendt til flygtninge med meget mangelfulde danskkundskaber. Fokus er at opleve og indgå i dagligdagen på en dansk arbejdsplads og herigennem blive bedre til dansk.
  • Ifølge integrationslovgivningen skal flygtninge tilbydes praktik senest 4 uger efter de er ankommet til kommunen fra asylcenteret. Sprogpraktik bruges typisk som det første forløb for nyankomne flygtninge. Flygtninge skal tilbydes en særlig intensiv virksomhedsrettet indsats, og derfor er flygtninge i virksomhedsrettede forløb ca. 50 % af tiden, og kan sagtens modtage flere sprogpraktikker.
  • I 2018 igangsatte Holbæk jobcenter 220 praktik- og løntilskudsforløb for flygtninge, og siden 1. januar er igangsat 38 praktik- og løntilskudsforløb.
  • Jobcenteret har partnerskaber med 169 virksomheder i kommunen, herunder Dagplejen Katrinedal.

 

 

 

 



Feedback

Sidst opdateret

15.06.2021

Ansvarlig redaktør

Mette Wallin